The Merry Wives of Windsor: Act 4, Scene 6 Translation

A side-by-side translation of Act 4, Scene 6 of The Merry Wives of Windsor from the original Shakespeare into modern English.

  Original Text

 Translated Text

  Source: Folger Shakespeare Library

Enter Fenton and Host.

HOST
Master Fenton, talk not to me. My mind is
heavy. I will give over all.

FENTON
Yet hear me speak. Assist me in my purpose,
And, as I am a gentleman, I’ll give thee
A hundred pound in gold more than your loss. 5

HOST I will hear you, Master Fenton, and I will, at the
least, keep your counsel.

FENTON
From time to time I have acquainted you
With the dear love I bear to fair Anne Page,
Who mutually hath answered my affection, 10
So far forth as herself might be her chooser,
Even to my wish. I have a letter from her
Of such contents as you will wonder at,
The mirth whereof so larded with my matter
That neither singly can be manifested 15
Without the show of both. Fat Falstaff
Hath a great scene; the image of the jest
I’ll show you here at large. He shows the Host a
paper.
Hark, good mine Host:
Tonight at Herne’s oak, just ’twixt twelve and one, 20
Must my sweet Nan present the Fairy Queen—
The purpose why is here—in which disguise,
While other jests are something rank on foot,
Her father hath commanded her to slip
Away with Slender, and with him at Eton 25
Immediately to marry. She hath consented. Now, sir,
Her mother, ever strong against that match
And firm for Doctor Caius, hath appointed
That he shall likewise shuffle her away,
While other sports are tasking of their minds, 30
And at the dean’ry, where a priest attends,
Straight marry her. To this her mother’s plot
She, seemingly obedient, likewise hath
Made promise to the doctor. Now, thus it rests:
Her father means she shall be all in white, 35
And in that habit, when Slender sees his time
To take her by the hand and bid her go,
She shall go with him. Her mother hath intended
The better to denote her to the doctor—
For they must all be masked and vizarded— 40
That quaint in green she shall be loose enrobed,
With ribbons pendent flaring ’bout her head;
And when the doctor spies his vantage ripe,
To pinch her by the hand, and on that token
The maid hath given consent to go with him. 45

HOST
Which means she to deceive, father or mother?

FENTON
Both, my good Host, to go along with me.
And here it rests, that you’ll procure the vicar
To stay for me at church ’twixt twelve and one,
And, in the lawful name of marrying, 50
To give our hearts united ceremony.

HOST
Well, husband your device. I’ll to the vicar.
Bring you the maid, you shall not lack a priest.

FENTON
So shall I evermore be bound to thee;
Besides, I’ll make a present recompense. 55

They exit.

The Host returns to the Garter Inn after trying to chase down the guys who stole his horses.

He's super bummed but cheers up right away when Fenton offers him some gold if he'll help him elope with Anne. The Host loves money so, naturally, he takes it.

Fenton's got a plan that involves the wives' plot to punk Falstaff that night in the woods at the haunted oak.

Anne has promised both her parents that she'll run off that night and elope with the guy of their choosing.

But! Instead of marrying one of those two chumps, Anne's going to run off and marry Fenton during all the confusion of the Falstaff prank.

Fenton wants the Host to arrange for a priest to meet these two crazy kids at the church so they can get hitched while everyone's busy humiliating Falstaff.

The Host agrees and Fenton promises to give him some more money afterward.