How we cite our quotes: (Chapter.Paragraph)
Quote #1
She took in the deep golden hair and matching tan. His high cheekbones, the dark sunglasses that covered his eyes, the soft shape of his lips. (1.173)
We figure out pretty quickly in that light and Daniel are practically the same thing. The initial description of his prefect face is no exception: with his golden hair and skin, he sounds like a sun god. Or maybe a Golden Graham.
Quote #2
Luce stared at [Cam's] fingers wrapped around hers. She hadn't realized before how closely the shades of their skin matched. In a landscape of southern sunbathers, Luce's paleness had always made her feel self-conscious. But Cam's skin was so striking, so noticeable, almost metallic—and now she realized she might look the same to him. Her shoulders shivered and she felt a little dizzy. (7.46)
Here we have Daniel's opposite, Cam, pale and shadowy. He's still beautiful in a…metallic sort of way? But he's definitely not a golden boy. We know he's not a vampire, but he certainly borrowed from the vampire aesthetic.
Quote #3
"She watched—feeling a confusing mix of deep embarrassment and even deeper temptation—as Daniel hoisted himself back up onto the shore. A shaft of sunlight bit through the trees and framed his silhouette with a glowing radiance, and Luce had to squint at the sight before her eyes…
The way the water shimmered in the sunlight, it almost looked like [Daniel] had wings. (8.159-163)
Here we get some more light imagery, but here it's used to prove a point and to indicate something that's been tickling the back of Luce's mind for quite some time now, even in her dreams. Is it too obvious for #spoileralert?