We have changed our privacy policy. In addition, we use cookies on our website for various purposes. By continuing on our website, you consent to our use of cookies. You can learn about our practices by reading our privacy policy.

In a Station of the Metro

Asian influence

Asian influence. Pound studied Japanese poetry and theater and translated many Chinese poems, especially those of Li Po, whom he loved. Pound’s translations were often loose and experimental. Although it exceeds the standard limit of 17 syllables, "In a Station of the Metro" captures the strange rhythm and mood of a Japanese haiku as well as any poem written in English.