Quote 10
LIZA. No: I don't want no gold and no diamonds. I'm a good girl, I am. [She sits down again, with an attempt at dignity]. (2.145)
Eliza attempts again to define herself in contrast to stereotypes. She wants to make it clear that she's not simply looking for handouts; still, it's hard for her to look dignified in her dirty clothes.
Quote 11
[[Doolittle] hurries to the door, anxious to get away with his booty. When he opens it he is confronted with a dainty and exquisitely clean young Japanese lady in a simple blue cotton kimono printed cunningly with small white jasmine blossoms. Mrs. Pearce is with her. He gets out of her way deferentially and apologizes]. Beg pardon, miss.
THE JAPANESE LADY. Garn! Don't you know your own daughter? (2.289-290)
Just as with the upstarts Higgins mentions (see 1.120), all it takes is a single word to disrupt an extremely powerful illusion.
Quote 12
LIZA. Oh! if I only COULD go back to my flower basket! I should be independent of both you and father and all the world! Why did you take my independence from me? Why did I give it up? I'm a slave now, for all my fine clothes. (5.231)
Eliza is not, of course, literally enslaved. And Higgins has no intention of chaining her up. Her training, however, makes her unable to go back to her old ways. She is no longer being manipulated actively; rather, the effects of the manipulation are unshakeable.