How we cite our quotes: (Chapter.Paragraph)
Quote #7
"I speak to everyone in the language they understand," said Ender. "That isn't being slick. It's being clear." (14.67)
Why can't it be clear and slick? Ender is slick, after all; he's very good at manipulating people, and gets cranky when Jane calls him on it. If he'd been in marketing, he could have sold a lot of Diet Coke.
Quote #8
"A wife," murmured Madachuva.
"What's her name?" asked Ender
The piggies tuned to him and stared. "They don't tell us their names," said Leaf-eater.
"If they even have names," added Cups. (17.34-36)
Later we learn that the males do have names for the females, and a wife even gives her name. Maybe this is a sign that the piggies initially seem strange, but eventually become familiar. Or it could just be the book trying to make the piggies seem distant and inhuman and then failing to follow through. You decide.
Quote #9
"Human, do you mean you can't say it because you're afraid, or because there are no words for it?"
"No words. For a brother to speak to a wife about him commanding her, and petitioning him, those words can't be said in that direction."
"Ouanda smiled at Ender, "Not mores, here, Speaker. Language."
"Don't they understand your language, Human?" asked Ender.
"Males' Language can't be spoken in the birthing place," said Human. (17.63-69)
Piggies have much greater difference between the sexes than men do (men turn into trees, for example), and the different languages emphasize that. Language also emphasizes hierarchy; the way you use words and the way you think says who is in charge. Which suggests that the Speaker for the Dead has a lot of power.