The Clouds Writing Style

Dirrty and Dirrrrrect

The translation we're reading here doesn't shy away from the potty humor and references to sex in the original, and so we get the dirty stuff alongside all the serious talk about politics and philosophy.

Take, for example, when Strepsiades first visits the Thinkery and finds a bunch of students staring at the ground with their butts in the air. The pupil doing the tour guide explains the spectacle by saying, "Their assholes are learning astronomy on their own" (194).

As you can see, Aristophanes's/the translator's language doesn't put on any airs or try to dress up the point at hand here; the style is very direct (and super vulgar, of course). Not that we're complaining, since it definitely heightens the shock value—and makes us giggle like twelve-year-olds.