How we cite our quotes: (Chapter.Paragraph)
Quote #7
"I was awake for eleven months," he told me, and I knew him well enough to know that it was true. He couldn't eat any lunch. (4.11)
We're sorry Mr. Narrator, but just because you're friends with Pedro doesn't mean that he was awake for 11 months. It kind of makes you wonder what else the narrator thinks is true that just isn't.
Quote #8
At first the widower Xius was overjoyed, thinking that all those were the posthumous recourses of his wife in carrying off what was hers. Colonel Lázaro Aponte made fun of him. But one night it occurred to him to hold a spiritualist seance in order to clear up the mystery, and the soul of Yolanda Xius confirmed in her own handwriting that it was in fact she who was recovering the knick-knacks of her happiness for her house of death. (4.24)
Poor Xius, just like other supernatural events, this turns out to have a very mundane reason. The house was abandoned and people were simply stealing furniture from it. No ghosts here. Sorry, Casper.
Quote #9
The friends of Angela Vicario who had been her accomplices in the deception went on saying for a long time that she had shared her secret with them before the wedding, but that she hadn't revealed any name. In the brief, they declared: "She told us about the miracle but not the saint." (5.7)
Most of the time, events in this novel are considered supernatural but have mundane reasons behind them. But this time something very mundane is given a very supernatural metaphor. Why do you think that Angela's friends described the events this way?