Crime and Punishment Full Text: Part 2, Chapter 3 : Page 9
"And why not? It will do you good. What's the hurry? A tryst, is it? We've all time before us. I've been waiting for the last three hours for you; I've been up twice and found you asleep. I've called on Zossimov twice; not at home, only fancy! But no matter, he will turn up. And I've been out on my own business, too. You know I've been moving to-day, moving with my uncle. I have an uncle living with me now. But that's no matter, to business. Give me the parcel, Nastasya. We will open it directly. And how do you feel now, brother?"
"I am quite well, I am not ill. Razumihin, have you been here long?"
"I tell you I've been waiting for the last three hours."
"No, before."
"How do you mean?"
"How long have you been coming here?"
"Why I told you all about it this morning. Don't you remember?"
Raskolnikov pondered. The morning seemed like a dream to him. He could not remember alone, and looked inquiringly at Razumihin.
"Hm!" said the latter, "he has forgotten. I fancied then that you were not quite yourself. Now you are better for your sleep.... You really look much better. First-rate! Well, to business. Look here, my dear boy."
He began untying the bundle, which evidently interested him.
"Believe me, brother, this is something specially near my heart. For we must make a man of you. Let's begin from the top. Do you see this cap?" he said, taking out of the bundle a fairly good though cheap and ordinary cap. "Let me try it on."
"Presently, afterwards," said Raskolnikov, waving it off pettishly.
"Come, Rodya, my boy, don't oppose it, afterwards will be too late; and I shan't sleep all night, for I bought it by guess, without measure. Just right!" he cried triumphantly, fitting it on, "just your size! A proper head-covering is the first thing in dress and a recommendation in its own way. Tolstyakov, a friend of mine, is always obliged to take off his pudding basin when he goes into any public place where other people wear their hats or caps. People think he does it from slavish politeness, but it's simply because he is ashamed of his bird's nest; he is such a boastful fellow! Look, Nastasya, here are two specimens of headgear: this Palmerston"--he took from the corner Raskolnikov's old, battered hat, which for some unknown reason, he called a Palmerston--"or this jewel! Guess the price, Rodya, what do you suppose I paid for it, Nastasya!" he said, turning to her, seeing that Raskolnikov did not speak.
"Twenty copecks, no more, I dare say," answered Nastasya.