How we cite our quotes: (Part.Chapter.Paragraph)
Quote #4
I sipped my coffee in silence, knowing that he was right—Prabaker's dark tour had been a kind of test—but not willing to give Didier the trophy of conceding the point. (1.4.19)
Prabaker's dark tour was when he flipped his role of guide, taking Lin to all the worst, ugliest, saddest parts of the city, rather than the fun, sunshiny stuff that most tourists want to see. It's like he was showing Lin himself, his true origins, to see how he would react and whether they could be friends.
Quote #5
"If it was a test," I did at last concede, "he must've given me a pass. He invited me to go with him to visit his family, in his village in the north of the state." (1.4.21)
So the dark tour test, which Lin doesn't really like to admit is a test, was successful. Now, Lin will go to a whole other level of tourism, where there's only running water for an hour a day and no electricity. By testing his new friend's reaction to poverty, Prabaker determines whether or not he can bring his pal home to meet the 'rents.
Quote #6
They nailed their stakes into the earth of my life, those farmers. They knew the place in me where the river stopped, and they marked it with a new name. Shantaram Kishan Kharre. (1.6.70)
What a lovely metaphor. The stakes Lin refers to are the ones that the farmers use to place their bets on how far the river will rise during the flood season. So what's the river in him that they're measuring? Maybe Lin's criminal past, which he leaves behind as he takes on Prabaker's family names: Kishan Kharre, and Shantaram, meaning "man of peace." His new friendship with the farmers is what gives him peace.