How we cite our quotes: (Line)
Quote #1
Hoodwink'd in faery fancy; all amort,
Save to St. Agnes and her lambs unshorn (70-71)
When you see "hoodwink'd," you probably think of it as a funky word that basically means "tricked." Here, it refers more closely to a term that was used in falconry (the practice of training falcons to hunt for you), where you'd put a hood over the falcon's head so it couldn't see and get distracted. Here, Madeline's "regardless eyes" (64) are covered over with "faery fancy," which renders her incapable of being sensible to anything other than the vision she anticipates that night. That said, you shouldn't dismiss that first meaning—that Madeline's somehow being tricked—because it's still definitely there.
Quote #2
Gods help! my lady fair the conjuror plays
This very night: good angels her deceive! (124-125)
So far, Keats has been talking about Madeline in pretty submissive language—she's distracted, prone, and basically acting like a space cadet while waiting for the time when she can receive a vision. Here, though, Angela calls her a "conjuror," which puts Madeline squarely in the opposite position: instead of just waiting there naked in bed, hoping that her vision shows up, Madeline's made out to be conjuring that dream forth, drawing it out with her own independent power.
Quote #3
Pensive awhile she dreams awake, and sees,
In fancy, fair St. Agnes in her bed,
But dares not look behind, or all the charm is fled. (232-234)
When you see "dreams awake," you probably immediately translate that to "daydreaming," but it's a little more complicated here. Madeline is clearly imagining something, but oddly enough the thing she sees isn't the anticipated outcome of the ritual (that is, she's not imagining her boyfriend Porphyro appearing before her). Instead, she sees St. Agnes, Madeline's own counterpart, in Madeline's own bed. While we've already seen Madeline attempting to create Porphyro by imagining, or charming, him into existence with the ritual, these lines are really interesting because they figure Madeline imagining herself into the ritual, as St. Agnes herself. Groovy, eh?