A side-by-side translation of Act 3, Scene 2 of Hamlet from the original Shakespeare into modern English.
Original Text |
Translated Text |
---|---|
Source: Folger Shakespeare Library | |
Enter Hamlet and three of the Players. HAMLET Speak the speech, I pray you, as I pronounced PLAYER I warrant your Honor. HAMLET Be not too tame neither, but let your own PLAYER I hope we have reformed that indifferently | Hamlet, in director mode, tells the actors how he wants them to perform the play. He'd like it to come off naturally, which means they shouldn't be too loud, or gesticulate (make gestures) too much, as bad actors often do. Instead, they should use their discretion to build up suspense with their actions. Note that Hamlet gives directions as though he has some familiarity with acting himself... Hmm. |
HAMLET O, reform it altogether. And let those that play 40 Players exit. Enter Polonius, Guildenstern, and Rosencrantz. How now, my lord, will the King hear this piece of POLONIUS And the Queen too, and that presently. 50 HAMLET Bid the players make haste. Polonius exits. ROSENCRANTZ Ay, my lord. They exit. | Hamlet gives the players one last piece of advice: don't be tempted to get a cheap laugh, since the audience's laughter might drown out the important parts. With that, he sends the players off to get ready, then tells Polonius, Rosencrantz, and Guildenstern to keep them on schedule. It's showtime! |
HAMLET What ho, Horatio! Enter Horatio. HORATIO Here, sweet lord, at your service. 55 HAMLET HORATIO HAMLET Nay, do not think I flatter, HORATIO Well, my lord. Sound a flourish. HAMLET They are coming to the play. I must be idle. | As everyone gets settled, Hamlet pulls Horatio aside, and says he's among the best men that Hamlet has had the fortune of knowing, and BTW he needs a favor: he needs him to watch Claudius' reactions to the play, especially during the scene that reenacts the killing of the King in exactly the way Claudius would've killed King Hamlet. Together, they can figure out whether Claudius really did kill King Hamlet. Sure, says Horatio, and then it's time for Hamlet to run off and act like a crazy duck again. |
Enter Trumpets and Kettle Drums. Enter King, Queen, KING How fares our cousin Hamlet? HAMLET Excellent, i’ faith, of the chameleon’s dish. I KING I have nothing with this answer, Hamlet. These | As Claudius settles in, he asks Hamlet how he's doing. Hamlet says he eats as well as a chameleon (creatures that were thought to live on a diet of air). In saying this, Hamlet is punning on air/heir, since he was (and remains) heir to the throne. He then says you can't feed capons that way. Huh? Yeah, we know. There's a lot packed into this little exchange. Bear with us. A capon is a male chicken that is castrated when it's young and then fattened up to be eaten. Hamlet is suggesting that Claudius thinks he's "castrated" Hamlet, making him less than a man, which, well...he kind of did by killing his father and stealing his right to the throne by marrying his mother. But Hamlet is telling him he hasn't succeeded, sort of. He's so cryptic that Claudius doesn't get it, but then, that seems to be Hamlet's m.o. |
HAMLET No, nor mine now. To Polonius. My lord, you POLONIUS That did I, my lord, and was accounted a HAMLET What did you enact? POLONIUS I did enact Julius Caesar. I was killed i’ th’ HAMLET It was a brute part of him to kill so capital a ROSENCRANTZ Ay, my lord. They stay upon your QUEEN Come hither, my dear Hamlet, sit by me. 115 HAMLET No, good mother. Here’s metal more POLONIUS, to the King Oh, ho! Do you mark that? | After brutalizing Claudius, Hamlet moves on to Polonius and Ophelia. This should be a fun afternoon. First he winds up Polonius when he says he wants to sit next Ophelia instead of his mom. |
HAMLET Lady, shall I lie in your lap? OPHELIA No, my lord. 120 HAMLET I mean, my head upon your lap? OPHELIA Ay, my lord. HAMLET Do you think I meant country matters? OPHELIA I think nothing, my lord. HAMLET That’s a fair thought to lie between maids’ 125 OPHELIA What is, my lord? HAMLET Nothing. OPHELIA You are merry, my lord. HAMLET Who, I? 130 OPHELIA Ay, my lord. | Hamlet starts flirting with—well, really harassing—Ophelia, asking if he can lie in her lap, and making dirty puns on the word "nothing," which is Elizabethan slang for "vagina." Anyway, Ophelia tactfully demurs, telling Hamlet he seems pretty upbeat. |
HAMLET O God, your only jig-maker. What should a OPHELIA Nay, ’tis twice two months, my lord. HAMLET So long? Nay, then, let the devil wear black, | Hamlet quips that there's no way he could be unhappy. After all, his dad's only been dead two hours, and his mom seems quite happy. Ophelia points out that, actually, it's been four months. Hamlet says, "Wow, you mean someone can die and not be forgotten after two months? That's amazing." Of course, if a man really wants to be remembered for say, six months, Hamlet says he'd have to build churches or risk being forgotten like the hobby-horse. This is Shakespeare's own playful reference to the fact that regular Elizabethan village people were pretty bummed out by the puritanical suppression of sports at pagan festivals, which often had fun stuff like costumed horses and dancing. |
The trumpets sounds. Dumb show follows. Enter a King and a Queen, very lovingly, the Queen 145 Players exit. OPHELIA What means this, my lord? HAMLET Marry, this is miching mallecho. It means OPHELIA Belike this show imports the argument of the 160 Enter Prologue. HAMLET We shall know by this fellow. The players OPHELIA Will he tell us what this show meant? HAMLET Ay, or any show that you will show him. Be 165 OPHELIA You are naught, you are naught. I’ll mark the | Okay, now it's really time for the show. The play the actors perform is a variant of "The Murder of Gonzago." It starts with a "dumb show," in which the players silently act out the major action of the play. Personally, we think this part should be proceeded by a major spoiler alert. |
PROLOGUE HAMLET Is this a prologue or the posy of a ring? OPHELIA ’Tis brief, my lord. HAMLET As woman’s love. 175 Enter the Player King and Queen. PLAYER KING PLAYER QUEEN PLAYER KING PLAYER QUEEN O, confound the rest! 200 HAMLET That’s wormwood! PLAYER QUEEN | The spoken part of the play starts with a very short prologue—as brief as a woman's love, according to Hamlet. Then two players enter as a King and Queen. The King is talking about how one day, when he's gone, his wife will remarry, but she insists she won't. She says that a woman only remarries when she's been involved in killing off her first husband. Then she adds that she would be killing her first husband a second time by kissing her second husband. (Um...we think we've located some of the lines Hamlet had added to the play.) |
PLAYER KING PLAYER QUEEN HAMLET If she should break it now! PLAYER KING PLAYER QUEEN Sleep rock thy brain, Player Queen exits. | The King in the play says he's sure she believes that to be true now, but she might find that she feels differently once he's dead. The Queen tells him he's wrong. She'll never ever ever ever ever remarry. Ever. The King says okay, and tells her to leave him be. He's going to take a nap. |
HAMLET Madam, how like you this play? QUEEN The lady doth protest too much, methinks. HAMLET O, but she’ll keep her word. 255 KING Have you heard the argument? Is there no HAMLET No, no, they do but jest, poison in jest. No KING What do you call the play? 260 HAMLET “The Mousetrap.” Marry, how? Tropically. Enter Lucianus. This is one Lucianus, nephew to the king. OPHELIA You are as good as a chorus, my lord. HAMLET I could interpret between you and your love, 270 OPHELIA You are keen, my lord, you are keen. HAMLET It would cost you a groaning to take off mine OPHELIA Still better and worse. 275 HAMLET So you mis-take your husbands.—Begin, | All of this insistence by the Player Queen about how wrong it would be to remarry if her husband died is is obviously offensive to Gertrude, but she still keeps her cool. When Hamlet asks how she likes the play, she says, "The lady doth protest too much, methinks." Hamlet says the play, called "The Mouse-Trap," is a wicked piece of work, but wouldn't bother anybody with a clean conscience. He then engages in some more sexual innuendo with Ophelia as the next scene begins. |
LUCIANUS HAMLET He poisons him i’ th’ garden for his estate. His Claudius rises. OPHELIA The King rises. HAMLET What, frighted with false fire? QUEEN How fares my lord? POLONIUS Give o’er the play. KING Give me some light. Away! 295 POLONIUS Lights, lights, lights! All but Hamlet and Horatio exit. | Here come the fireworks. The husband/King is taking a nap when his nephew sneaks in and pours poison in his ear—exactly what Claudius did to Hamlet's father. Seeing this, King Claudius gets out of his seat and rushes out of the room. Sold! Hamlet has proved Claudius' guilt—to himself. |
HAMLET HORATIO Half a share. 305 HAMLET A whole one, I. HORATIO You might have rhymed. HAMLET O good Horatio, I’ll take the ghost’s word for HORATIO Very well, my lord. HAMLET Upon the talk of the poisoning? 315 HORATIO I did very well note him. HAMLET Ah ha! Come, some music! Come, the | Left alone with Horatio, Hamlet gloats about his brilliant performance. Yes, his brilliant performance. He thinks he did a great job shepherding this whole play through—so great, he deserves a place in the theater. And the ghost must have been telling the truth! Clearly, the King freaked when they got to the part about the poison, which means he's guilty. Right? Hamlet's ready to celebrate with some music. |
Enter Rosencrantz and Guildenstern. GUILDENSTERN Good my lord, vouchsafe me a word HAMLET Sir, a whole history. GUILDENSTERN The King, sir— 325 HAMLET Ay, sir, what of him? GUILDENSTERN Is in his retirement marvelous HAMLET With drink, sir? GUILDENSTERN No, my lord, with choler. 330 HAMLET Your wisdom should show itself more richer GUILDENSTERN Good my lord, put your discourse into 335 HAMLET I am tame, sir. Pronounce. GUILDENSTERN The Queen your mother, in most great HAMLET You are welcome. GUILDENSTERN Nay, good my lord, this courtesy is not HAMLET Sir, I cannot. ROSENCRANTZ What, my lord? HAMLET Make you a wholesome answer. My wit’s ROSENCRANTZ Then thus she says: your behavior hath | But in come Rosencrantz and Guildenstern to kill his mood. Guildenstern starts off by letting Hamlet know the King is very angry. Then Guildenstern and Rosencrantz relay the message that Gertrude has been greatly upset by Hamlet's behavior. |
HAMLET O wonderful son that can so ’stonish a mother! | Ha! That's rich, Hamlet says. My behavior has astonished her? What else did she say? |
ROSENCRANTZ She desires to speak with you in her HAMLET We shall obey, were she ten times our mother. ROSENCRANTZ My lord, you once did love me. HAMLET And do still, by these pickers and stealers. ROSENCRANTZ Good my lord, what is your cause of 365 HAMLET Sir, I lack advancement. ROSENCRANTZ How can that be, when you have the HAMLET Ay, sir, but “While the grass grows”—the Enter the Players with recorders. O, the recorders! Let me see one. He takes a GUILDENSTERN O, my lord, if my duty be too bold, my HAMLET I do not well understand that. Will you play 380 GUILDENSTERN My lord, I cannot. HAMLET I pray you. GUILDENSTERN Believe me, I cannot. HAMLET I do beseech you. 385 GUILDENSTERN I know no touch of it, my lord. HAMLET It is as easy as lying. Govern these ventages GUILDENSTERN But these cannot I command to any HAMLET Why, look you now, how unworthy a thing Enter Polonius. God bless you, sir. | Rosencrantz and Guildenstern tell Hamlet his mom wants to talk to him, and Hamlet says fine. Is that all? He's dismissing them, and they act offended. Aren't they friends? Why is he treating them this way. Hamlet accuses them of trying to manipulate him, and then acts insulted when they say they can't play the musicians's recorders because they don't know how. Well then, he says, why have you been trying to play me? Do you think I'm simpler than a recorder? (He's pretty clever the way he backs them into that corner.) |
POLONIUS My lord, the Queen would speak with you, HAMLET Do you see yonder cloud that’s almost in POLONIUS By th’ Mass, and ’tis like a camel indeed. HAMLET Methinks it is like a weasel. POLONIUS It is backed like a weasel. 410 HAMLET Or like a whale. POLONIUS Very like a whale. HAMLET Then I will come to my mother by and by. POLONIUS I will say so. | Next, Polonius comes in and tells him to go see his mother. Hamlet takes Polonius through a little exercise in which Hamlet pretends to see a cloud that looks like a camel—oh, wait, actually it looks like a weasel. Make that a whale. Polonius agrees with him at every turn, clearly just trying to placate Hamlet, who's doing a good job of acting crazy. Hamlet says he'll go see his mother...eventually. |
HAMLET “By and by” is easily said. Leave me, He exits. | Finally, Hamlet dismisses everyone to have a little soliloquy about what's going on in the dark corners of his mind. It's nighttime, and Hamlet's feeling so good and cruel he could drink blood, but he's a little worried: he hopes that his firm bosom won't ever give way to the soul of Nero, a Roman emperor who killed his own mother. (Remember, the ghost told him not to carry out any physical punishment against his mother.) Hamlet says he'll speak daggers to her, but not use any on her. |