How we cite our quotes: (Sentence)
Quote #4
Each Party shall in exercising its national sovereignty have the right to withdraw from the Treaty if it decides that extraordinary events, related to the subject matter of this Treaty, have jeopardized the supreme interests of its country. (28)
If a bomb goes off again, the deal is off the table. The PTBT relies on a delicate balancing act of compliance from all signing parties, though the responsibility weighs most heavily on the nuclear powers. Should any participant shirk its responsibilities regarding the nuclear agreement, the situation becomes one of every man for himself. It's certainly a frightening and unpredictable prospect.
Quote #5
This Treaty, of which the English and Russian texts are equally authentic, shall be deposited in the archives of the Depositary Governments. (31)
Okay, let's work through this one. Sure, it doesn't say anything about warfare...not directly, anyway. However, the very fact that the treaty is written in both English and Russian and both languages are considered "equally authentic" speaks volumes about the political situation. To have both languages possess equal importance isn't just a gesture of courtesy. It reveals the intensity of the Western and Soviet competition for worldwide influence.
Neither concedes to the other, and thus the conflict continues even during a moment of accord.