How we cite our quotes: (Chapter.Paragraph)
Quote #4
"This is the feeling of the husband who loves his wife but feels disgust at such behaviour [...] and Christ's attitude toward Judas was something like that." (4.167)
At a certain point, Rodrigues convinces himself that Jesus hated Judas. This is just a rationalization, however, as Rodrigues can't help but despise Kichijiro for turning him over to the authorities. This claim doesn't even make sense when you think about it: isn't Jesus's whole deal that he loves everyone, without exception?
Quote #5
"He's alive alright. In fact he has taken a Japanese name, and he lives in a mansion in Nagasaki together with his wife. He is in good repute now." (5.104)
As it turns out, Ferreira's betrayal is deeper than Rodrigues could have ever imagined. Ferreira has completely given in to the Japanese way of life, shedding his religion, his customs, and his former identity. Rodrigues can't understand how this could have happened.
Quote #6
"Go, what thou dost do quickly." Even Christ had cast these words of anger at the Judas who betrayed him. (5.149)
The phrase "Go, what thou dost do quickly" comes up frequently in the novel. At this point, Rodrigues interprets it as Jesus's anger at Judas' betrayal—once again, a reflection of his own rage at Kichijiro.