How we cite our quotes: (Chapter.Paragraph)
Quote #1
"We have rules here. Laws you must obey or you could endanger yourself and everyone else on this island." (6.33)
When Moose meets with the warden, the warden lays down the law. It's his job, after all, to make sure that everyone stays safe (especially seeing as how Alcatraz is a high security prison). The main point that the warden brings home here is that if one person breaks the rules, it could put everyone else in danger. In other words, the rules are pretty high stakes.
Quote #2
"They teach you how to be a nice little church boy in Santa Monica?"
"Oh, so now I'm a church boy? Talk about playing both sides and down the middle too."
"You won't help with our laundry service because you don't want to get in trouble. How do you spell Boy Scout?"
"I just don't feel like doing it."
"Right. I'll bet you don't feel like doing anything against the warden's rules." (9.75-79)
Moose doesn't like to break the rules—partly because he doesn't thirst for danger, and partly because he understands that rules are there to keep people safe. Piper, on the other hand, loves breaking rules. It's also easy for her, since her dad is the boss and lets her get away with almost anything. Here she's trying to peer-pressure Moose into going along with her schemes by making him feel like a baby.
Quote #3
I groan. "Al Capone?"
"It's only one little mention." She flashes her movie star smile.
"Nope. Not doing it."
She ignores this. We walk off the boat now, just behind Weasel and his guards.
"Follow my lead. Then, when I leave, you take over. That's all you have to do. Talk. Did the warden say talking was against the rules, Moose Man?"
"Talking about Capone is." (12.57-62)
Piper is a master at finding her way around the rules. Or so she thinks, anyway. Here, though, Moose sees a problem in her logic: Talking might not be against the rules, but talking about Al Capone most definitely is. Needless to say, he feels really unsure about Piper's plan to advertise an Alcatraz laundry service.